Nicaragua is one of the most populous countries located in
Central America. The country is divided into three geographical zones – Pacific
lowlands; wet, cooler central highlands; and the Caribbean lowlands.
Nicaragua was under the rule of Spain until 15th September,
1821. On this day, the country became independent. However, the National Anthem
of Nicaragua was approved by the government of Nicaragua on 20th October,
1939. Later on 25th August, 1971, the National Anthem of Nicaragua
was adopted.
“Salve a ti, Nicaragua” is the National Anthem of Nicaragua.
The words for the National Anthem of Nicaragua were given by Salomón Ibarra
Mayorga. The musical notes to the National Anthem of Nicaragua were framed by Luis
A. Delgadillo.
The music of the National Anthem of Nicaragua dates back to
the 18th century when it was used as a liturgical hymn by a Spanish monk,
Father Castinove, when the country was a province of Spain. During the first
years of independence, the National Anthem of Nicaragua was used to salute the
judges of the Supreme Court of the State of Nicaragua, then a member of the
Federation of Central America.
This the National Anthem of Nicaragua was eventually
replaced by three other hymns during times of political upheaval or revolution,
but it was restored April 23, 1918, to the fall of the last liberal revolution.
A competition was open to the public, new lyrics for the National Anthem of
Nicaragua. The words could not mention peace and work, as the country had just
abandoned a civil war. As a result, the National Anthem of Nicaragua is one of
the few hymns in Latin America that speaks of peace rather than war.
The new conservative, pro-Spanish government quickly awarded
the first prize to Salomon Ibarra Mayorga. The anthem replaced the more
belligerent Soberana Hermosa (Beautiful and sovereign), an anti-Spanish
Military March was considered a shame in a country with deep Spanish roots.
National Flag of Nicaragua |
National Anthem of
Nicaragua in Spanish:
¡Salve a ti, Nicaragua! En tu suelo,
ya no ruge la voz del cañón,
ni se tiñe con sangre de hermanos
tu glorioso pendón bicolor.
Brille hermosa la paz en tu cielo,
nada empañe tu gloria inmortal,
¡que el trabajo es tu digno laurel
y el honor es tu enseña triunfal!
English translation
of the present National Anthem of Nicaragua:
Hello to you, Nicaragua! In your country
the voice of the roaring of cannon,
and stained with the blood of brothers
your glorious bicolour.
Brille peace in your beautiful sky
way diminish the intensity of immortal glory
This work is your laurels
and honour your great sign!
No comments:
Post a Comment